“The Prayer of the Lord (主の祈り) as a ‘Dove That Ventured Outside’—The Lord’s Prayer’s Journey into Japanese and Back to English” by Andrew James Brown
Citation
Brown, Andrew James. “The Prayer of the Lord (主の祈り) as a ‘Dove That Ventured Outside’—The Lord’s Prayer’s Journey into Japanese and Back to English.” Blogspot. Caute, 10 Oct. 2025, https://andrewjbrown.blogspot.com/2025/10/the-prayer-of-lord-as-dove-that.html.
Quotes
- species:
- themes:
Collations
Literature notes
Prompts
Rilke's poem Andrew James Brown uses to illustrate how words change their meanings when they go out in the world. :: Dove that Ventured Outside
Name of Ittōen’s book of offices :: Diligent Daily Practice of Ittōen
Why did the Japanese translation of the Lord's Prayer in the standard Protestant Meiji Version included Shintō and Buddhist references. :: The sacred language available to them is shaped by these religions.
How should free-religionists view words that seem so final, stable, and venerable, such as the Lord's Prayer? :: They could still change or be superseded.